一些关于在加拿大蒙特利尔(又称满地可,小巴黎,英文Montreal)的生活片段。。。。。。

在蒙特利尔遭遇商业官司

我和太太移民到加拿大不久就开了家便利店(Depanneur),谁知不到半年就莫名奇妙的惹上了商业官司,被“著名”的 “狗头” slush 公司告上法庭,索赔3500 加元。数额不算大,但给初来加拿大的我们还是带来的不少心理上的压力。这个星期我们终于拿到了法院小额法庭的判决(算是胜诉了)。这件案子前后历时一年半,也算画上了句号。但是我觉得还是有必要把这中间的曲折和感受与大家分享,如果对同胞能有些许的帮助,那我就欣欣然了。

对于开了几年Depanneur的人来说,原告这家公司可能并不陌生,据我现在所知,我们也不是唯一被他们起诉的便利店。可当时我们对这些一无所知,不然决不会和这家公司打交道。第一次开店,一切都是稀里糊涂的。我们刚接店不到一个月(还是冬天),这家公司的代表就找上门来,要求在我们店里放入他们公司的 slush 机器,接着就开始吹嘘他们公司的产品多么有名,卖他们产品的利润会有多高。当时我们想这样正规的公司总不会有什么问题吧。接着就是要签个一年期的合同。准确地说他们给我们签署的实际上是一份协议。(事后得知, 协议和合同一样有法律效力,只要有你的签名)恶梦从此开始。

8月底的一天,我突然在店里接到该公司的电话,说他们要拉走机器。我记得合同还有2个多月才结束,就问为什么,他们说我订货少,想保留机器,除非再订 800 $ 的产品。我说合同里并没有要求我一年必须订多少的货。对方说,可是有一条,他们可以随时拉走机器,不需要任何理由。当时除了气愤,隐隐觉得不对劲了。

果然,在他们拉走机器两天后,我们收到了对方的律师信,声称我们用了其他公司的产品,要么给他们3500 $,要么就上法庭。“不能用其他的公司产品”, 这一点我们是知道的,合同里也写得清清楚楚,违者罚款3500$,。签合同的时候,代表也会着重给你解释,想说没看见都不行,我们当然会遵守。这封律师信看似莫名其妙,但是当我们把所有的事情连起来分析一下,就觉得这里面不简单。

首先在签合同的时候,代表虽然强调了罚款的条件,但却误导我们忽略了年订货量,特别是不需理由随时拉走机器的条款。接着没多久在离我们很近的一家租影碟店安放了同样的机器。我们的销量又怎么不受影响呢?剩下来就是找借口拉机器,发律师信了。一环扣一环,真是用心良苦。

虽然3500$对于我们来说,还承受得起,但也是辛苦钱,凭什么这样被一吓唬,就轻轻松松的便宜了这样的公司。于是我们拒绝了对方的无理要求,想告就告吧!

不久我们果然收到了法院的寄来的起诉书,对方把我们告上了商业法庭。当时我们还真有点害怕,打官司可是个无底洞,如果对方死缠烂打,怎么打得起?我们赶快请教朋友,查资料。这才知道像这样金额不超过7000 $的商业纠纷,可以转到小额法庭。双方都不能带律师,即使在小额法庭输了官司,最多也就是赔3500 $(另加开庭费108$).了解到这些情况后,太太和我都下决心一定要打这场官司并把案子转到了Montreal 的小额法庭。经过一年的等待,我们的案子终于开庭了。幸亏一位法语很好的朋友给我们当了翻译,我们在法庭上对对方的证据逐条进行了反驳,并提出了我们的证据,向法官作出解释。整个庭审历时一个多小时。当庭没有宣判,但我们已经觉得输赢无所谓了,总算当面出了口恶气。

三个星期后法院来信,以对方证据不充分为由驳回上诉,并由对方付开庭费。

(图片与本文并无关联)

这虽然是件小案子,但是对于我们这样在国内都不曾打官司的新移民来说还是很头痛的,回想起来还是有不少的教训。

一、小心合同里的陷阱。特别对开小生意的朋友来说,随时都会遇到有代表到你店推销产品或设备。如果要签合同,能不签就不签,特别是一些小公司,不熟悉的公司。即使你真的想签,就让他把合同留下,你仔细看过,或者花点钱让律师看过再说。凡是那些让你当时就签的,十有八九没好事。不要小看这些公司的合同只有薄薄的一张或几张纸,那都是他们花了大钱请律师起草的,你一个不小心,成千上万的辛苦钱就拱手给了别人。

像上面那家slush公司的合同,声明一旦用了他们的机器,就不能用其他公司的产品。严格解释起来,就是包括原料base,调味剂,杯子,盖子,吸管,都必须从她么公司买,甚至清洁剂也要用他们公司的,否则打起官司,这就是证据。知道为什么?因为市面上另外一家公司的产品,价格只有1/3 左右(当然不提供机器),他们就知道会有忍受不了诱惑用别的公司产品的,当然要制造机会罚了,这可比只卖产品来钱快。况且许多不愿多惹麻烦的店主,可能一收到律师信就乖乖的交了钱。

二、关于小额法庭。我不是这方面的专家,没办法给大家专业的意见。有几点经验希望有用。首先数额不大的纠纷(7000$以下)最好转小额法庭,转案费108 $,不用请律师,对方也是只能当事人和证人出庭,比较公平。其次,小额法庭开庭一次,判决为最终判决,对方除非有特殊原因,找律师才能在上诉(这笔花费可不小)。如果不在Montreal,可以转到当地法院小额法庭,也可以转到Montreal.(我不知道是不是必须原告或被告必须有一方在蒙城才行)。就我这类案子而言,转蒙市法院好些。审理我们这个案子的法官公平的给双方充分的时间阐述和举证。

收到小额法庭的开庭通知两周内你可以向法院提供新的证据,如果到时有证人随你一起出庭,你要在这期间通知法庭。
不少人是因为语言不好忍气吞声不打官司,可是你可以提前要求法庭给你指定一个免费的翻译(中文的)。这我也是开庭那一天才知道,法官告诉我这是我的权利。当然你也可以自己带一个翻译,但绝对不能是律师。

去上庭那天最好西装革履,以示对法官的尊重。先宣誓,然后才开始进入真正的庭审。庭审的过程就是原告被告向法官举证的过程,先从原告开始,所以说听清楚原告如何举证是很关键的,只有这样轮到被告发言时才能有的放矢,向法官指出那些证据不确切或者有什么特殊原因。法官的判决最后是根据证据的可信度和合理性来作出的。


我不是什么法律专家,以上只是些泛泛的感受,如有表述错误,和法律条款相悖的地方,还请有识之士一一指出,为大家受益。一年多来,不少朋友用他们的经验和经历给我帮助和启发,在此一并深表谢意。我希望借此把这些朋友的热情和经验与更多的朋友共享,但愿能给更多的人以帮助。(来源:蒙城华人网 冰河世纪)



Small Claim Court Tips

You, as a defendant, can anti-sue your plaintiff, when you receive the notice from small claim court at first time. To re-pay $108 and ask plaintiff to compensate you
for the trouble. But the amount should be reasonable and truely reward you and
then prepare to win the war...

If you win your case, your sue fee ($108 x 2 = $216) and compensation will be paid by plaintiff.
------------------------------------------------------------------------------------------------

魁省小额法庭Small claim court of Quebec
地址:1 rue Notre-Dame E., Room3.150.Montreal, PQ,H2Y 1B6
地铁:Place D'Arms
电话:514-3932304
申请费:65元
最高纠纷额:7000元
官方网站介绍:http://www.justice.gouv.qc.ca/english/publications/generale/creance-a.htm

Google Chrome(BETA)

No comments: